[J/Weav]
Ooh, yea yea
예,
DTP, how we do
네게 잘 있냐고 전화를 하지,
Call you and you can call me
너도 나한테 전화하고플때
Whatever you wanna do baby
전화해..(자기)
[Chorus: J/Weav & (Chingy)] 4x
(You, could, roll, wit, me)
넌, 날, 데굴데굴 구르게 만드는 재치덩어리
You call if you wanna bump over me
나한테 화살이 팍 꽂혔다면, 네쪽에서 전화를 하겠지.
(If you was my baby)
네가 나의 연인이라면
I'm only one call away
네 전화 한통에 난 곧장 달려나갈거야
[Chingy]
It was weird how we met, huh
우리의 만남은 운명이었어, (허)
She was wit her mom in Bank America
그녀는 '뱅크 아메리카'에서 엄마한테 재롱을 부리고 었더군..
("뱅크 아메리카"는 미국에 있는 한 은행의 실제 고유 이름입니다.)
I'm wit my son cashin the check
마침 난 내 아들에게 유머를 발휘하던 참이었고..
So I asked outta respect (uh)
그걸로.. 사람들한테 한몸에 주목을 받았지 (허)
Would she like to explore the world or buy
그녀에게.. 세계여행을 좋아한다면,
We can fly in my jet
나의 전용제트기로 함께 가자고 했더니만..
Her reply was "Yes, can I ask you sumpin?"
그녀의 대답은 "예 정말 함께 가도 돼요?"
I seen it in her eye, mama lookin like all I wanted was sex
난 그녀의 눈에서.. 내가 원하는 모성본능과 섹시함을 느꼈어
Scene moved to the next (that is true) but it was something
다음 번 만남에서 (정말로)
about this girl's style that make me feel no regrets
이 여자는 감히 거절할수없을 정도로 스타일이 죽이더군..
We started off casual; walks through the park
우린 우연하게 시작됐고, 공원을 거닐었지
Candle light dinners by dark, I'm thinkin smart (smart)
어둠속에 촛불을 밝힌채 저녁식사를 하며.. 난 참 영리한 놈이라고 생각했어(영리한 녀석)
Of course she might think I'm in a rush
그녀는.. 나 혼자 김칫국부터 마신다고 생각했나봐
To touch, clutch and be up, but baby I ain't on that stuff
옷을 풀어헤치고 그녀에게 다가갔더니 그 여잔 허튼 수작 부리지 말라고 하더군..
Dropped her off and told her call me up, we can talk
그녈 집에 내려주고.. 전화로 다시 얘기하자고 했지
Conversate about political subjects whatever's thought
정치적인 주제를 놓고 서로의 의견을 얘기하자고..
So I zoomed off, lookin by and my phone rang
급히 나가려는데.. 전화벨이 울리는거야
It was her in the shower, (she said) she said "I couldn't do without ya"
Then I said. . .
샤워중인 그녀가.. "당신이 없으면 안될것 같아요" 이러는 거야.. 나도 같은 얘길 했지..
[Chorus: J/Weav & (Chingy)] 4x
(You, could, roll, wit, me)
넌, 날, 데굴데굴 구르게 만드는 재치덩어리
You call if you wanna bump over me
나한테 화살이 팍 꽂혔다면, 네쪽에서 전화를 하겠지.
(If you was my baby)
네가 나의 연인이라면
I'm only one call away
네 전화 한통에 난 곧장 달려나갈거야
[Chingy]
The next day I'm with the fellas at the case playin ball
다음날 , 친구녀석들과 농구를 하고 있는데..
Here she comes wit her friends they posted up on the wall
그녀가 친구들과 수다를 떨며 저쪽 길모퉁이에서 걸어오지뭐야..
Now I'm showin off, trynta dunk trynta dribble break fast
난, 이 때다 싶어.. 강력한 덩크와 빠른 드리블을 열라 날려댔지
Through the middle just to see her smile and giggle
그녀가 한복판에서 미소짓고 있는게 보이더군
Game over I punched her wit a kiss on the cheek
연습시합이 끝나고, 그녀에게 농담을 건네며, 뺨에다 가볍게 키스했어
The homeboys lookin at me sayin "Lil Howard you weak"
집에서 구경하고 있던 아이들이.. "얼레리 꼴레리~ 릴 하워드 보래요" 놀려대더군,,
(** Lil Howard는 남자주인공 이름같구요, "릴하워드.. 저놈이 약한 척하네요.. 이 말은 사람들이 주인공을 골리는 장면깉습니다..)
But you know how that go, what I got they want
그러난 넌 별 개의치 않아 보였고.. 나도 그랬어..
What I got I flaunt, never mess wit it, PLEASE don't
난 의기양양하게, 바보스런 추태는 가급적 자제하고
Told her "I'm going home" she asked can she go too
그녀에게 "나 집에 갈거야" 라고 했어.. 그런데 자기도 가야한다더군
I'm like "Yeah boo, I can't see me without you"
"저기.. 난 네가 없으면 정말 안될것 같은데.."
Got thurr, I took a shower jumped out she in the bed
샤워를 마치고 그녀 침대 위로 폴짝 몸을 날렸지
With a see-through thong said I looked at her and said. . .
그리고 난 그녀를 그윽히 바라보며 말했어
[Chorus: J/Weav & (Chingy)] 4x
(You, could, roll, wit, me)
넌, 날, 데굴데굴 구르게 하는 재치덩어리
You call if you wanna bump over me
나한테 화살이 팍 꽂혔다면, 네가 전화할테지..
(If you was my baby)
네가 나의 연인이라면
I'm only one call away
난 전화 한통에 달려나가겠어
[Chingy]
Girl recognize game, before game recognize YOU
시합이 너를 알아주기 전에.. 소녀들이 시합을 인정할거야
You're dealin wit a player, TRUE
넌 정말 위트가 넘치는 선수라고... 정말로..
Now whatch u wanna do?
이젠 내가 하고싶은대로 하는걸 봐줄래?
We can kick it and go puff on a bluuunt
우리 서로에게 내숭은 그만 떨고..과감하게 좀 해보자구..
Oh you don't smoke? Grab a pint of Hen' then we can get druuunk
너 담배 안펴? 술잔을 잡고.. 곤드레 만드레 취해보자..
It's up to you, I'm the man but baby just let me know
너랑 가까워지고 싶어. 난 널 무지 알고 싶은 남자란 말야..
Cuz if you got an attitude I could treat you just like a hoe
너 자꾸 그런식으로 나오면.. 내가 널 함부로 대할수도 있어
Get to rollin wit me baby, hop in there's enough room
날 웃겨봐.. 데굴데굴 자빠질 정도로.. 이 방은 팔딷팔딱 뒬 정도로 넓으니깐....
We can gaze at the stars that shine like the moon
우린 달처럼 빛나는 저 별들을 바라볼수 있어
Gimme a chance to show ya, and a chance to know ya
내게 널 볼수 있도록... 알수 있도록 기회를 달란 말야..
Just be true, and there's nothing I won't do, for ya
진심이야, 너를 위해 무슨 일이든 다 할수 있어
Some women like to play it foul (foul)
어떤 여잔 저질스럽게 놀지만.. (불결해)
But them the kind I put in the place of a child (child)
그런 인간들은.. 유치한 애들이나 마찬가지야
(그런 종류의 인간들은 아이들이 노는 곳에 두다를 의역한 것)
Don't worry be happy and smile and. . .
걱정하지 말고.. 행복하게.. 미소짓으며 지내자..
[Chorus: J/Weav & (Chingy)] 4x
(You, could, roll, wit, me)
넌, 날, 데굴데굴 구르게 만드는 재치덩어리
You call if you wanna bump over me
나한테 화살이 팍 꽂혔다면, 네쪽에서 전화를 하겠지.
(If you was my baby)
네가 나의 연인이라면
I'm only one call away
네 전화 한통에 난 곧장 달려나갈거야
저런 매력이 넘치는 처자들이...
It was her in the shower, (she said) she said "I couldn't do without ya"
한 문장으로 모든게... 끝 이군요;;
노래는 너무도 신나고 좋습니다^^
그런데.. 이놈의 믹시는... ㅡㅡ
또 찌질대는군요.. 좀 있다 다시 추천하러 올께요~
노래 참 신나죠 =ㅅ=)
찌질믹시.. 과연 언제쯤 정신 차릴까요 ㅎ
도대체 가사를 안 보면 전혀 알아들을 수 없는 제 토익 수준의 영어 실력이 문젠가요^^
아님 히합 특유의발음의 문제인지 ㅠㅠ
본토인들도 잘 못알아 듣는데요 뭘 ㅡ,.ㅡ
전 가사 봐도.. 영어 실력이 -,.-);;;
유후~ 아싸~♬
오늘도 신나는 노래 감사합니다~~ 잘 듣다 갈게요~~~ ^^
기분 좋은 한 주 되시구요~~~ ㅎㅎ
유후~
영심이 님도 기분 좋은 한주 되세요~~
개찌질 믹시는 귓방망이를 여러 번 쳐맞고 반죽음상태까지 되어 봐야 아~~ '내가 왜 그랬을까'
ㅋㅋㅋ
점심 맛나게 드셨죠? =ㅅ=
ㅎㅎ 믹시는 뭐 ㅠ_-)